Précision de la traduction
95 %
Garantie
12 mois
Mises à jour
Oui
Nombre de langues
40
Nombre de moteurs de traduction
Pas de données
Support technique du fabricant en français
Non
Manuel de l'utilisateur en français
Oui
Menu de l'appareil en français
Oui
Carte SIM incluse
Oui
Période d'accès gratuit à Internet
1 an
Prix du renouvellement du plan de données
14.90 $ / mois
Nombre de pays où la carte SIM fonctionne
84
Option de partage de la traduction
Non
Poids
85 g
Couleurs disponibles
blanc, bleu
Prix
149.99 $
Pays du fabricant
Chine
7
Lieu
Note attribuée
5.8/10
Dimensions compactes et poids léger (85 g)
Un an d'internet gratuit
Nombre limité de langues (40 en ligne) par rapport à la concurrence
Internet disponible dans seulement 84 pays
Coût élevé de l'Internet après la période de gratuité (14,90 $ par mois)
Petit écran de 2,8 pouces rendant la lecture difficile pour les personnes ayant une mauvaise vue
Le mode hors ligne prend principalement en charge les paires de langues avec le chinois ou l'anglais
Faible autonomie de la batterie
Le Fluentalk T1 Mini est un traducteur bidirectionnel compact qui supporte 40 langues en mode en ligne. L’appareil est doté d’un écran tactile de 2,8 pouces et d’une fonction de traduction photo. Le fabricant offre un an d’accès gratuit à Internet, mais après cette période, un abonnement payant (14,90 $ par mois) est nécessaire, ce qui augmente considérablement le coût total de possession. Le T1 Mini prend en charge 13 paires de langues hors ligne ; toutefois, comme c’est généralement le cas avec les appareils chinois, la plupart d’entre elles sont basées sur le chinois ou l’anglais.
Test
Après plusieurs semaines de test, le Fluentalk T1 Mini laisse beaucoup à désirer. C’est un appareil qui tente de rivaliser dans la catégorie des traducteurs compacts, mais qui présente de sérieuses insuffisances qui peuvent décevoir même les utilisateurs les moins exigeants.
Design et qualité de fabrication
Le Fluentalk T1 Mini porte bien son nom - mesurant 91 × 54,8 × 13,4 mm et pesant seulement 85 g, il est comparable à une carte de crédit, bien qu’il soit évidemment plus épais. Cette compacité est à la fois sa plus grande force et sa plus grande faiblesse. S’il se glisse facilement dans une poche ou un petit sac à main, son petit écran et ses boutons le rendent difficile à utiliser, en particulier pour les personnes ayant une mauvaise vue ou des doigts plus larges.
Le minuscule écran de 2,8 pouces est lisible dans des conditions normales, mais devient problématique en cas de fort ensoleillement. Le fabricant vante la possibilité d’augmenter la taille des caractères, mais avec une surface d’affichage aussi réduite, cela ne résout pas le problème : un texte plus grand signifie que moins de contenu tient sur l’écran, ce qui oblige à le faire défiler fréquemment.
La disposition des boutons est également discutable : le bouton d’alimentation est placé sur le bord supérieur de l’appareil, ce qui le rend difficile à utiliser. En outre, toute la navigation est basée sur des gestes, ce qui, sur un si petit écran, entraîne des erreurs fréquentes.
Fonctionnalités et modes de fonctionnement
Le Fluentalk T1 Mini offre un ensemble de fonctionnalités considérablement réduit par rapport au modèle T1 plus grand :
Traduction en un clic - Cette fonction de base fonctionne efficacement, fournissant une traduction dans un délai satisfaisant. Cependant, le nom est quelque peu trompeur - en pratique, il faut appuyer deux fois sur le bouton d’alimentation, ce qui n’est pas aussi intuitif que le fabricant le suggère. Lors de nos tests, nous avons constaté que la qualité de la traduction était adéquate pour les phrases et les questions simples de la vie quotidienne, mais que des erreurs et des imprécisions apparaissaient avec des énoncés plus complexes, en particulier ceux contenant des expressions idiomatiques. Lors de nos achats sur un marché local de Lisbonne, l’appareil a traité assez bien les demandes de prix simples, mais a rencontré des difficultés lorsque le vendeur a utilisé des expressions idiomatiques locales.
Traduction photo - Cette fonction utilise l’appareil photo pour traduire des textes en 40 langues. Elle ne fonctionne bien que dans des conditions idéales, avec un bon éclairage et des polices de caractères standard. Dans un restaurant peu éclairé de Séville, l’appareil n’a reconnu que quelques mots simples, et les textes en biais ou les polices inhabituelles étaient souvent mal interprétés. L’absence d’historique des traductions et l’interface mal structurée sont également frustrantes : le bouton “retour” permet d’accéder directement au menu principal au lieu de revenir à l’écran précédent.
Mode hors ligne (13 paires de langues) - Bien que théoriquement utile, cette fonction est très limitée. Elle ne prend en charge que 13 paires de langues, principalement basées sur le chinois, ce qui est typique des traducteurs d’origine chinoise. Pour les utilisateurs d’autres langues, cela signifie que même en mode hors ligne, certaines traductions ne sont pas disponibles. En outre, la qualité des traductions hors ligne est nettement moins bonne qu’en mode en ligne.
Il convient de noter que, par rapport au modèle T1, la version Mini est dépourvue de plusieurs fonctions importantes, telles que le mode d’écoute et le mémo vocal, qui se sont avérées extrêmement pratiques dans le modèle plus grand.
Qualité de la traduction
Le fabricant revendique une précision de traduction de 95 %, ce que nos tests ont trouvé quelque peu exagéré. Le traducteur s’est assez bien comporté avec des phrases simples, mais avec des énoncés plus complexes, des expressions idiomatiques ou du vocabulaire spécialisé, la précision a chuté de manière significative. Malgré la présence de deux microphones, le système de réduction du bruit n’a pas donné de bons résultats dans les endroits très fréquentés. Il a fonctionné de manière satisfaisante dans des conditions relativement calmes, mais la qualité de la traduction s’est détériorée dans les gares très fréquentées ou les restaurants bruyants.
Connectivité et Internet
Le Fluentalk T1 Mini n’offre qu’un an d’accès gratuit à Internet dans seulement 84 pays, alors que le modèle T1 offre deux ans de connectivité. C’est encore modeste comparé aux appareils concurrents qui couvrent plus de 200 pays et offrent un accès illimité à l’internet pour toujours sans frais supplémentaires. Après l’expiration de cette modeste période de gratuité, les utilisateurs doivent souscrire un abonnement onéreux - 14,90 $ par mois ou 44,90 $ par an, ce qui augmente considérablement le coût total de possession, surtout si l’on tient compte du nombre limité de pays pris en charge.
Batterie et facilité d’utilisation
La batterie est un autre point faible de l’appareil. En cas d’utilisation intensive, elle doit être rechargée plusieurs fois par jour, ce qui est nettement insuffisant par rapport aux appareils concurrents qui offrent souvent une autonomie de 6 à 8 heures. En mode veille, elle dure environ 7 jours, ce qui est excellent, mais en pratique, l’appareil reste rarement en mode veille pure lors des déplacements. En termes de performances, le T1 Mini est moyen. Il prend en charge les tâches de base, mais le démarrage initial prend un temps inquiétant et l’interface répond parfois avec un retard notable.
Résumé
Le Fluentalk T1 Mini est un appareil qui ne répond pas aux attentes. Bien que sa taille compacte et son poids léger soient des avantages indéniables, les nombreuses limitations fonctionnelles, le petit écran et la faible autonomie de la batterie (seulement 3,5 heures de fonctionnement, alors que les concurrents offrent le double) le rendent difficile à recommander en tant qu’outil autonome pour la communication en langue étrangère.
Un an d’internet gratuit dans seulement 84 pays est un bon point de départ, mais les frais d’abonnement ultérieurs (14,90 $ par mois) augmentent considérablement le coût total de possession. Combiné à une gamme limitée de langues et à l’absence de fonctions essentielles présentes dans le modèle T1 plus grand, cela rend le Fluentalk T1 Mini difficile à recommander même pour ceux qui recherchent le traducteur le plus basique.”
Copyright © 2025 classement-traducteurs.fr